Verbos: el verbo 'つかれる' [tsukareru] (cansarse)
Infinitivo: つかれる [tsukareru]
Grupo: 2
| |
|
|
|
|
| |
Modo formal |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Afirmativo |
Negativo
|
|
| |
Presente |
つかれます
|
つかれません |
|
| |
|
[tsukaremasu] |
[tsukaremasen] |
|
| |
Pasado |
つかれました
|
つかれませんでした
|
|
| |
|
[tsukaremashita] |
[tsukaremasendeshita]
|
|
| |
Forma Volitiva
|
つかれましょう
|
|
|
| |
|
[tsukaremashou]
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Modo informal |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Afirmativo |
Negativo |
|
| |
Presente |
つかれる |
つかれない |
|
| |
|
[tsukareru] |
[tsukarenai] |
|
| |
Pasado |
つかれた |
つかれなかった |
|
| |
|
[tsukareta] |
[tsukarenakatta] |
|
| |
Forma Volitiva
|
つかれよう
|
|
|
| |
|
[tsukareyou]
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
Frases y ejemplos en clase
- ちかい [chikai] : Cercano
- とおい [tooi] : Lejano
- だから [dakara] : Por eso
- かみ [kami] : Pelo
- けしき [keshiki] : Paisaje
- ざんえん [zannen] : Mala suerte / lástima
- おおい [ooi] : Muchos / númerosos ( algo + は/が + おおい )
- すくない [sukunai] : Pocos ( algo + は/が + すくない )
Modo formal:
- どこで かみを きりました か。[doko de kami o kirimashita ka] : ¿Dónde te has cortado el pelo?
- このうちは えきから ちかい です。[kono uchi wa eki kara chikai desu] : Esta casa está cerca de la estación.
- うちは がっこうから ちかい です。[uchi wa gakkou kara chikai desu] : La casa está cerca de la escuela.
- うちは がっこうから とおい です。[uchi wa gakkou kara tooi desu] : La casa está lejos de la escuela.
- きれいなけしきを みました。でも つかれました。[kirei na keshiki o mimashita. demo tsukaremashita] : Vi un paisaje precioso, pero me cansé.
- パーティーは おもしろかった です か。[paatii wa omoshirokatta desu ka] : ¿La fiesta fue entretenida?
- いいえ、おもしろくなかった です。[iie, omoshirokunakatta desu] : No, no fue entretenida.
- はい、おもしろかった です。[hai, omoshirokatta desu] : Sí, fue entretenida.
Modo informal:
- パーティーは おもしろかった ? [paatii wa omoshirokatta] : ¿La fiesta fue entretenida?
- ううん、おもしろくなかった よ [uun, omoshirokunakatta yo] : No, no fue entretenida.
- うん、おもしろかった よ [un, omoshirokatta yo] : Sí, fue entretenida.